Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Le blog d'Ariane Beth - Page 155

  • Jaboter

    -Jaboter …

    -Stop Ariane !

    -Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a encore ?

    -Ben je trouve que ce mot se prêterait super bien au jeu du dictionnaire.

    -C'est pas ce qu'on est en train de faire ?

    -Je veux dire le vrai jeu du dictionnaire, tu sais celui où chacun invente un truc pour qu'après on vote.

    -Non, ça, ça s'appelle une campagne électorale. Vas-y, lis plutôt la définition, Blanche.

    -Jaboter v. intr. 1691 de jabot. 1RARE Pousser des cris en secouant le jabot (oiseaux). 2FAM et VIEILLI Bavarder à plusieurs voir cancaner caqueter.

    -Finalement avec la campagne électorale, on n'est pas si loin du compte, je trouve : bavarder à plusieurs, cancaner, caqueter …

    -Restons sur la définition veux-tu, Ariane, l'objet de ce parcours est avant tout lexical.

    -Oui oui tu as raison Blanche. Alors, lexicalement ça te dit quoi, jaboter ?

    -Ben je remarque que le 1 est rare et le 2 vieilli. Ça veut dire en clair que ce mot ne sert quasiment plus à personne, il a fait son temps, quoi.

    -Et alors, tu suggères de le biffer, de le supprimer, de l'exclure ?

    -Non non bien sûr, Ariane. Mais à un moment faudra constater le fait, faute de locuteurs pour le locuter, ce sera un mot mort.

    -Eh bien alors pour ma part, ma chère Blanche, je me réjouis de participer ici même en cet instant à prolonger encore un peu l'existence de ce jaboter qui peut être qui sait n'a pas dit son dernier … euh.

    -Oui d'accord d'accord. C'est vrai qu'il reste au moins le fameux jeu du dico. Au fait si on avait joué j'aurais dit jaboter : plastronner, se rengorger. Frimer quoi, tu vois.

    -Bien trouvé, Blanche : tout frimeur qui vit aux dépens de celui qui l'écoute, eh bien son ramage caquetant s'en rapporte à son plumage plastronnant.

     

  • Ibérique

    -Ibérique adj.et n.1767 latin ibericus. Relatif à l'Espagne et au Portugal. Voir hispanique, lusitanien. On dit parfois ibérien, ienne. Voilà voilà. On va pas pouvoir en tirer grand chose si tu veux mon avis …

    -Mais si voyons, Blanche, on trouve toujours. Tiens par exemple c'est le premier adjectif sur lequel on tombe.

    -Nom et adjectif, Ariane, soyons précises.

    -Oui. Et du coup t'as deux pays et aussi deux classes grammaticales.

    -Rien à voir. Si c'est pour dire ça …

    -Ce que j'en dis c'est pour aider, Blanche. Je cherche, moi.

    -D'accord d'accord. Bon alors je vais dire disons … hispanique ça sonne pas bien, mais lusitanien c'est joli. Ça te va ? J'espère parce que j'ai pas mieux.

    -Et ibérien, ça te plaît, ibérien ?

    -La rime avec rien c'est pas … Robert dit on dit parfois : je me demande qui, à part lui dans cette définition, hein ? Cela dit ibérique c'est pas non plus ...

    -Non mais y a des trucs poétiques à en tirer, Blanche. Ibérique, lusitanien, ibérien, hispanique. On est sur deux rimes …

    -Ah oui deux, encore. C'est ton chiffre du jour, décidément.

    -À propos de chiffre, tiens, ça te dit quoi, à toi, Blanche, le 1767 ?

    -Bof sûrement un truc politique à chercher du côté de la conquête en Amérique.

    -Un truc politicien avec les Amérindiens ?

    -Mais non les Amérindiens c'est au Nord, Ariane, vers chez les Algonquins, s'il t'en souvient ...* Les Ibériques ils sont allés coloniser le Sud.

    -D'accord et du coup pour les peuples du Sud, tu diras quoi, les Amérindiques ?

     

     

    *voir Babiche

     

     

  • Habilitation

    -Habilitation n.f. 1373 latin médiéval habilitatio. 1DR Action de conférer la capacité à un incapable. 2 Capacité légale à exercer certains pouvoirs, à accomplir certains actes. Habilitation à diriger des recherches (HDR).

    -Géniale, cette définition, Ariane ! Conférer la capacité à un incapable : tu te rends compte ! On pourrait changer le monde avec ça.

    -Oui enfin c'est sur le papier, Blanche, faut pas t'emballer.

    -Et alors sur le papier c'est pas bien ?

    -Je veux dire c'est des mots, et entre les mots et les choses, des fois …

    -Oui mais là on est dans le droit, Ariane, un domaine où les mots ont valeur performative. Tu dis que cela soit, et cela est.

    -En effet mais c'est dans des domaines d'application strictement définis.

    -C'est à dire ?

    -Par exemple ici les notions de capacité ou d'incapacité n'ont pas l'extension que tu leur imagines, Blanche. Je répète c'est juste des mots sur du papier.

    -Tu te rends compte comme c'est vexant pour moi ce que tu dis, là, Ariane ? Juste des mots sur du papier

    -Bon alors dis-moi, à quels incapables tu voudrais conférer une capacité, et capacité à quoi ?

    -Euh ben en fait j'en vois beaucoup. Ceux qui ne sont pas capables d'action, vraiment efficace j'entends.

    -Oui, là ça va faire du monde, du haut en bas de l'échelle sociale ...

    -Après y a ceux qui ne sont pas capables de penser. Une pensée juste, objective et précise j'entends.

    -OK ça fait encore du monde, depuis les piliers de café du Commerce et les complotistes des résasociaux, jusqu'aux prétendus intellectuels, aux ci-devant journalistes. Ensuite ?

    -Ceux qui ne sont pas capables de sentiment, j'entends de prendre en compte ceux d'autrui.

    -Très bien. Tu veux un conseil, Blanche ?

    -Oui je sais Ariane, tu vas me dire la paille la poutre balayer devant sa porte change-toi toi-même pour changer le monde tout ça …

    -Non non je te conseille simplement d'investir dans une baguette magique.

    -Vas-y moque-toi, je sais bien que c'est un travail, mais si on s'y met pas …

    -Mais oui tu as raison, Blanche. Faut s'y mettre. On contacte Sisyphe ?